-
1 Это просто уму непостижимо!
General subject: It just boggles the mind! (criticism)Универсальный русско-английский словарь > Это просто уму непостижимо!
-
2 это просто уму непостижимо
ngener. es ist kaum zu begreifenУниверсальный русско-немецкий словарь > это просто уму непостижимо
-
3 уму непостижимо
it's beyond human understanding; this is incredible; there's just no explaining how (what, etc.)...Телеграмма эта вызвала подозрения. Помню возглас начальника штаба: - Уходить в такое время от войск? Уму непостижимо! (К. Рокоссовский, Солдатский долг) — The telegram aroused our suspicions. 'Leave the troops at such a time?' the Chief of Staff exclaimed. 'This is incredible!'
Одним словом, уму непостижимо, как это он мог забыть, что они сегодня утром переезжают на новую квартиру. (Л. Лагин, Старик Хоттабыч) — In a word, there was just no explaining how he could have forgotten that this was the morning they were moving to a new apartment.
- Вот он всегда так, - ворчливо, но не без гордости проговорила Жена. - Сколько он этих тостов знает - ну просто уму непостижимо! (Л. Жуховицкий, Остановиться, оглянуться...) — 'He's always like that,' said the Wife, not without a note of pride in her voice despite its peevishness, 'there's no end to the toasts he has up his sleeve - it's enough to make the mind boggle!'
Русско-английский фразеологический словарь > уму непостижимо
-
4 уму непостижимо
[Invar; subj-compl with быть (subj: a clause) or impers predic; fixed WO]=====⇒ sth. is absolutely unfathomable, impossible to comprehend or explain:- it's beyond me.♦ Толпа окружала лежавший на земле окровавленный человеческий обрубок. Изувеченный ешё дышал. У него были отрублены правая рука и левая нога. Было уму непостижимо, как на оставшейся другой руке и ноге несчастный дополз до лагеря (Пастернак 1). They [the crowd] stood around a bleeding stump of a man lying on the ground. His right arm and left leg had been chopped off. It was inconceivable how, with his remaining arm and leg, he had crawled to the camp (1a).♦ "Нет, это просто удивительно, что мне удалось от нее удрать. Уму непостижимо, и как это она меня выпустила?" (Стругацкие 1). "No, it's just amazing that I managed to get away from her. It boggles the mind - how did she let me?" (1a).♦ И что он рассказывал о немцах, о том, что они вытворяют, уму непостижимо, поверить невозможно (Рыбаков 1). As for what he told us about the Germans, what they were up to, the mind just couldn't grasp it, it was impossible to believe (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > уму непостижимо
-
5 begreifen
* vt1) понимать, постигатьer begreift leicht ( schwer) — он понятлив ( туповат), он быстро ( туго) соображаетder Schüler begriff diese Aufgaben leicht ( schwer) — ученик легко( с трудом) разобрался в этих задачахes ist kaum zu begreifen — это просто уму непостижимоich kann es ( durchaus) nicht begreifen — недоумеваю, ума не приложу2) ощупывать3)etw. in sich (D) begreifen — заключать в себе, включать что-л.; охватыватьdieser Artikel begreift auch die Lösung unserer Frage in sich — в этой статье содержится также ответ на наш вопрос5)er begriff sich — разг. он взял себя в руки -
6 It just boggles the mind!
Общая лексика: Это просто уму непостижимо! (criticism)Универсальный англо-русский словарь > It just boggles the mind!
-
7 es ist kaum zu begreifen
сущ.Универсальный немецко-русский словарь > es ist kaum zu begreifen
-
8 У-114
УМУ НЕПОСТИЖИМО ( Invar subj-compl with быть» ( subj: a clause) or impers predic fixed WOsth. is absolutely unfathomable, impossible to comprehend or explainitfs beyond (all) understanding (belief)it's inconceivable it boggles the mind the mind cannot grasp it it defies understanding itfc beyond me.Толпа окружала лежавший на земле окровавленный человеческий обрубок. Изувеченный ещё дышал. У него были отрублены правая рука и левая нога. Было уму непостижимо, как на оставшейся другой руке и ноге несчастный дополз до лагеря (Пастернак 1). They (the crowd) stood around a bleeding stump of a man lying on the ground. His right arm and left leg had been chopped off. It was inconceivable how, with his remaining arm and leg, he had crawled to the camp (1a).«Нет, это просто удивительно, что мне удалось от нее удрать. Уму непостижимо, и как это она меня выпустила?» (Стругацкие 1). "No, it's just amazing that I managed to get away from her. It boggles the mind—how did she let me?" (1a).И что он рассказывал о немцах, о том, что они вытворяют, уму непостижимо, поверить невозможно (Рыбаков 1). As for what he told us about the Germans, what they were up to, the mind just couldn't grasp it, it was impossible to believe (1a). -
9 pojęcie
сущ.• взгляд• воображение• выдумка• выражение• замысел• затея• идея• концепция• мнение• мысль• намерение• план• понятие• слово• срок• термин* * *pojęci|e☼ понятие;coś jest nie do \pojęciea что-л. (уму) непостижимо; nie mieć (najmniejszego, zielonego) \pojęciea o czymś не иметь (ни малейшего) понятия о чём-л.;to przechodzi ludzkie (wszelkie) \pojęcie а) это уму непостижимо;
б) это просто ужас* * *споня́тиеcoś jest nie do pojęcia — что́-л. (уму́) непостижи́мо
- to przechodzi wszelkie pojęcienie mieć (najmniejszego, zielonego) pojęcia o czymś — не име́ть (ни мале́йшего) поня́тия о чём-л.
См. также в других словарях:
Осторожно, модерн! 2 — Заставка сериала Жанр Ситуационная комедия … Википедия
ум — сущ., м., употр. очень часто Морфология: (нет) чего? ума, чему? уму, (вижу) что? ум, чем? умом, о чём? об уме; мн. что? умы, (нет) чего? умов, чему? умам, (вижу) что? умы, чем? умами, о чём? об умах 1. Умом называется способность человека… … Толковый словарь Дмитриева
Чичиков, Павел Иванович ("Мертвые души") — Смотри также Отставной коллежский советник. Мужчина средних лет , не слишком толстый, однако ж и не тонкий. Юношей был довольно заманчивой наружности . По словам дам города N., не первый красавец, но зато таков, как следует быть мужчине: будь он… … Словарь литературных типов
непостижимый — прил., употр. сравн. часто Морфология: непостижим, непостижима, непостижимо, непостижимы; непостижимее; нар. непостижимо 1. Непостижимым вы называете то, что невозможно понять или объяснить. Непостижимая тайна. | Он оказался здесь совершенно… … Толковый словарь Дмитриева
История футбольного клуба «Челси» — Эмблема «Челси» у входа на «Стэмфорд Бридж» … Википедия
Лицензия на отстрел журналистов — Лицензия на отстрел журналистов публично обнародованное требование Александра Абдулова[1][2] ставшее девизом сначала московской богемы, а затем и социально значимых персон[3][4][5][6]. Содержание … Википедия
Колчак — Колчак, Александр Васильевич Запрос «Колчак» перенаправляется сюда; см. также другие значения. Александр Васильевич Колчак 4 (16) ноября 1874(18741116) 6 февраля 1920 … Википедия
БЫТИЕ — филос. понятие, обозначающее наличие явлений и предметов самих по себе или как данности в сознании, а не содержательный их аспект. Может пониматься как синоним понятий «существование» и «сущее» или же отличаться от них теми или иными смысловыми… … Философская энциклопедия
ЕВХАРИСТИЯ. ЧАСТЬ I — [греч. Εὐχαριστία], главное таинство христ. Церкви, состоящее в преложении (μεταβολή изменение, превращение) приготовленных Даров (хлеба и разбавленного водой вина) в Тело и Кровь Христовы и причащении (κοινωνία приобщение; μετάληψις принятие)… … Православная энциклопедия
Блез Паскаль — (1623 1662 гг.) математик, физик, писатель и религиозный философ Будем бояться смерти не в час опасности, а когда нам ничего не грозит: пусть человек до конца останется человеком. Веления разума гораздо более властны, чем приказания любого… … Сводная энциклопедия афоризмов
БЫТИЕ — БЫТИЕ (греч. εἶναι, οὐσία; лат. esse), одно из центральных понятий философии. В разные культурно исторические эпохи формировался особый язык для выражения разных определений бытия. Понятия «сущее», «сущность», «существование», «субстанция»… … Античная философия